599: 枯れた名無しの水平思考 2014/02/19 23:58:51 ID:SCeiIoBD0

タイトルと言語設定
no title

序章あれこれ
no title

no title


結構手間かけてるように見えるんだけど、採算とれるのかね?







601: 枯れた名無しの水平思考 2014/02/20 00:04:39 ID:V9CiRjEg0

>>599
細かいな
向こうの人にはパロディネタとか通じるのかな


この四人はお互いに譲り合うのかそれとも...


604: 枯れた名無しの水平思考 2014/02/20 00:14:31 ID:ey5xwSGc0

>>601
遊んでる限りは原作の日本語ほとんど同じにローカライズされてたよ。NASAとか出てきたし


609: 枯れた名無しの水平思考 2014/02/20 00:57:41 ID:rsvW2yXS0

>>604
さくらちゃんの、北斗の拳とかあしたのジョーとかが
通じるのかなっつー意味なのでは。


611: 枯れた名無しの水平思考 2014/02/20 00:58:59 ID:ey5xwSGc0

>>609
明日のジョーはかなりコアだと思うけど、北斗の拳はそれなりに有名じゃなかったっけ?
負の方向に有名だけど...(グロテスクなアニメってことで有名だと思った)


607: 枯れた名無しの水平思考 2014/02/20 00:31:11 ID:DbFzarBM0

>>599
モノクマの字汚くないな
日本語だと文字の反転で幼稚さアピールできるけど英語で反転したら別の字になっちゃうからできないのか…


610: 枯れた名無しの水平思考 2014/02/20 00:57:46 ID:ey5xwSGc0

>>607
筆記体ではない+大きさがマチマチ=子供っぽい を表現してると思うよ


614: 枯れた名無しの水平思考 2014/02/20 01:28:22 ID:DbFzarBM0

>>610
なるほど
しかし結構綺麗な字だと思った


603: 枯れた名無しの水平思考 2014/02/20 00:08:39 ID:CVGYjyS/P

イキキルは色んな意味で秀逸なタイトルと思ったけど
To Surviveだと何か違うと感じる
まあ仕方ないけど


http://toro.2ch.net/test/read.cgi/handygame/1392569252/